"What's the big deal?"ってなに?-ワンフレーズ英会話【3】

Wednesday(2022) via NETFLIX

ティム・バートン監督が手掛けるアダムス・ファミリーのTVシリーズ「ウェンズデー」がとうとうNETFLIXで独占公開!

「ウェンズデー」は、アダムス・ファミリーに登場するアダムス家の長女 ウェンズデー・アダムスが超能力を学びながら自身が通う学園「ネヴァーモア学園」を中心に起こる超常現象の謎に迫る様子を描いたミステリードラマ。

本日は「EPISODE3:友情の苦悩」に出てきたセリフを1つピックアップして解説します!

Summary -あらすじ-

Episode 3:Friend or Woe(友情の苦悩)

"Secrets are like zombies..."
(秘密とはゾンビの様なもの)

ウェンズデーはネヴァーモア学園の秘密結社の存在を探り当てる。地域交流のイベントでピルグリム・ワールドを訪れた学園ののけ者たちは、様々なお店で職業体験をする。ウェンズデーもファッジ店でボランティアに従事するが、謎に駆られた彼女がじっとしているわけもなく、、。

今回のフレーズは、一連の事件の真相が「クラックストーン」という過去の人物につながっていると踏んだウェンズデーが、クラックストーンの資料が保管されている立ち入り禁止の場所に入ろう画策しているシーンから抜粋。

Today's phrase -キーフレーズ-

"What’s the big deal?"
(なにがそんなに大事なの?〔大したことないじゃん〕)

Characters -登場キャラクター-

Wednesday

ウェンズデー。本作の主人公。アダムスファミリー。長女。いつも不幸そうな顔つきで、感受性が強く無口。
ゆえに、いざ口を開くと止めを刺すような絶大なインパクトにして、ブラックで強烈な一言を発する。

Eugene

ユージーン。ネヴァーモア学園の生徒で、養蜂クラブの会長。クラブ活動の見学に来たウェンズデーと仲良くなった後は、蜂を使ってウェンズデーをサポートすることも。食いしん坊。


Conversation -会話-

Eugene
What if Mistress Arlene catches us?
(もしアーリンに見つかったらどうする?)

Wednesday
Hive code, deny everything.
(蜂の掟。すべて否認よ。)

Eugene
That’s not hive code!
(そんな掟ないよ!)

What’s the big deal anyway?
(ていうかそんな大事なことなの?)

The fudge is definitely the best thing about this place.
(ファッジ屋さんが絶対に最高の場所だよ。(こんな場所よりも))

Wednesday
Stop talking. Keep watch.
(黙って。見張ってて。)


Explanation -会話の解説-

「What if ~」を前につけると、「もし~したらどうなる?」というように、相手に”仮説”を示せる!

What if Mistress Arlene catches us?
(もしアーリンに見つかったらどうする?)

「deny」の発音は「ディナイ」!よく生徒がデニーって言ってます( ´∀` )

Hive code, deny everything.
(蜂の掟。すべて否認よ。)

相手の話を指すときは「that」だよ!

That’s not hive code!
(そんな掟ないよ!)

直訳は「なにがそんなに大事なの?」、「たいしたことないじゃん」って意味合いで使われるよ!

What’s the big deal anyway?
(ていうかそんな大事なことなの?)

「definitely 」の意味は「絶対」!日常会話でもよく使うよ!

The fudge is definitely the best thing about this place.
(ファッジ屋さんが絶対に最高の場所だよ。(こんな場所よりも))

「stop」の後ろは「ing」。「stop to do」だと「"do"するために”stop”する」って意味になるから気を付けて!

Stop talking. Keep watch.
(黙って。見張ってて。)


Extra Examples -使い方-

AOh!My phone got broken!
(まじか!携帯こわれちゃったよ!)
BWhat's the big deal? I broke up with her 5 minutes ago.
(それがどうした?俺は5分前に彼女と別れたよ。)

AWhat's the big deal?
(何を大騒ぎしてるんだ?)
B: MIke and Ken are in a big fight!
(マイクとケンが大喧嘩してる!)
A: As usual. Let them go.
(いつものやつだよ。ほっとけ。)

そんなに騒ぐことか? 大げさでしょ?と言いたくなるようなシチュエーションってありますよね。そんなときは少し眉を上げて「What's the big deal?」といってみてくださいね!


Impression -感想-

Episode3では、ウェンズデーの能力「ヴィジョン」のおかげで、ウェンズデーの精神に話しかけてくる女の子の名前が明らかに。ピルグリム、魔女裁判、クラックストーン。新しいキーワードが出てくる度に、一つの真相に近づいている感じがしてたまりません。

なにより本エピソードでしびれたのはウェンズデーのチェロ!逃げ惑う人々、燃え盛るクラックストーン像、かき鳴らされるチェロ。そのカオスに見入ってしまった自分がいました。あー早く続きが見たい!それにしてもウェンズデーのピルグリムコス、似合っていました。

「ウェンズデー」はNETFLIX独占配信中。視聴はこちらから。

NETFLIX 公式サイト

NETFLIXをTVで観たい!どうすればいい?

TVにつなげて簡単な設定をするだけ!コスパがかなり良く、筆者も毎日この「Chrome Cast」の恩恵を受けています。

下にリンクを貼ってますので、参考までにご覧ください。

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

Aki

高校で働く現役の英語教師。英語学習を楽しんでもらいたい!という一心でこちらのブログを立ち上げました。私が英語力ゼロの状態から、英語を楽しみ、実用できるまでに至ったプロセス、学習方法等をわかりやすく発信します!

-ワンフレーズ英会話
-, , ,